Índice Anterior Siguiente Índice | Cuento al Venado |
Katari,
tarukas jaqikirakïriw
sika,
kunsa
aram,
imillanakär
ikakatatäw
sika.
«Kun satarakïta »
«Lurinsu puchalit »
si.
Ukat
«Waxrani (ju)ma arkt’asita,
pupuy pupuy p”aqari chq” ukipatata »
«Lurinsu Puchal(it) satäta.
Pupuy pupuy p”aqari chq” ukipatata »
sa( sa)w
sika.
Ukat
« Ukapacha janichim jaqïrikt»
sik,
«Ñaxuktaka».
«Lurinsu satäta,
uka p”aqarikisjiw»
sakitäw
sika siw.
Ukakirakiw.
|
Hasta
la vibora y el venado eran gente nomás también,
dice,
algo
en la noche,
se
había acostado al lado de las jóvenes,
dice.
«¿Que te llamas? ».
«Lorenzo Puchalito»,
dice.
Luego,
«Tú puesto con cuernos encima,
puesto con flores de pupuy pupuy».
«Me llamo Lorenzo Puchalito.
Estoy puesto con Flores de pupuy pupuy»,
diciendo
dice.
Luego,
«¿Entonces, tal vez no sueles ser gente?»
dice,
«¡Feo eres!».
«Me llamo Lorenzo,
esas son flores nomás»,
Había dicho,
dice que dijo.
Eso
nomás es también.
|