 |
El yámana o yagán, la lengua
más austral del mundo, fue hablada hasta fines del
siglo pasado por un grupo de canoeros nómades extendido
a lo largo de los archipiélagos y canales del confín
mismo de América, entre la Península de Brecknock
y el Cabo de Hornos. Actualmente se encuentra en los momentos
finales del proceso de extinción. En la aldea de
Ukika, cercana a Puerto Williams, en Isla Navarino, viven
cuatro mujeres -todas de más de sesenta años-
hablantes terminales de la lengua. Tres de ellas son yaganas
y una es alacalufe, criada en la comunidad yagana. Hablaron
yagán de niñas, pero ya en edad juvenil se
integraron a la cultura hispánica y abandonaron el
uso real de la lengua vernácula. Se casaron con colonos
hispánicos del área y criaron a sus hijos
y nietos como monolingües de castellano. Dos de ellas
recuerdan muy bien palabras aisladas en yagán, pero
no presentan mayor competencia real en la lengua. La descripción
de la pronunciación del yámana-yagán
presentada por Salas y Valencia 1990 fue preparada a partir
de listas léxicas producidas por estas dos mujeres.
Ellas llaman a su lengua háusi kút', y al
castellano póla kút'.
6.1. LA FONOLOGÍA
Hay siete vocales: i, e, æ, ', a, o,
u; dieciséis consonantes: p, t, k, tr, ĉ,s,
ŝ,
h, y, r, w, m, n, l, ř.
Hay además un golpe glotal (?) similar al descrito
más arriba para el alacalufe y el pascuense.
Las vocales i, e, a, o, u se pronuncian aproximadamente
como en castellano. La vocal æ, se prónuncia
como la a del inglés cat (gato); la vocal ' es parecida
a la u del inglés cup (taza).
La pronunciación de las consonantes es la siguiente:
p se pronuncia como en inglés paper (papel); t como
en inglés tape (cinta); k como en inglés key
(llave); fr como en inglés travel "viaje";
ĉ
como en castellano chapa; f como en castellano farol; s
se pronuncia mayormente como en castellano, pero a veces
presenta una variante retrofleja, o sea, durante su articulación,
el ápice lingual está curvado hacia el fondo
de la boca; s como la sh en el inglés shower (ducha);
h como en inglés house (casa); y como la i en castellano
piel; r es siempre retrofleja; w como la u en castellano
puente; m como en castellano mano; n como en castellano
nada; l como en castellano lado; y ř
como la r en castellano cara.
La sílaba puede estar formada por
una vocal sola, como en:
o por una vocal y una consonante, como en:
o por una consonante y una vocal, como en:
o por una consonante, una vocal y una consonante,
como en:
Las palabras pueden ser de una sola sílaba,
como:
de dos sílabas, como:
de tres sílabas, como:
de cuatro sílabas, como:
de cinco sílabas, como:
y de seis sílabas, como
| tu-ma-l'h´-ke- lón-ka-ra |
patalarga
|
pero los dos últimos tipos son poco
frecuentes.
La sílaba tónica es la más
audible; la sílaba o sílabas átonas
son breves, relajadas y difusas, lo que da a la palabra
un marcado ritmo acentual.
Hay palabras agudas, como:
ha-ka- cír zorzal
graves, como:
lá-k's concha
o esdrújulas, como:
sá-k'-t'h martín pescador
En palabras largas, si hay mucha
distancia entre la sílaba inicial y la sílaba
tónica, aparece un acento secundario sobre
la sílaba
inicial, como en:
tü-ma-loh-t'-ka fogata
|
donde la sílaba tu lleva un acento
de menor intensidad que el que va en la sílaba tónica
t'.
Las siguientes palabras ilustran el fonetismo
del yámana-yagán:
| 1. |
agua
boca
brazo |
sima
yá?
kaméin |
| 4. |
cabeza
cara
ceniza
cielo |
lam'na
céisa
áfua
wákul |
| 8. |
corazón
día
diente
espalda |
sáeskin
maóla
tún
usuála |
| 12. |
estrella
fuego
vientre
hombre |
ahpérnih
pusáki
wéina
yámana
|
| 16. |
hueso
humo
lengua
luna |
hátug
úsku
l'n
hanúha |
| 20. |
lluvia
mano
montaña
mujer |
paléna
yáes
tulára?
kípa |
| 24. |
nariz
niebla
noche
ojos |
kásus
fóka
láek'h
t'lla |
| 28. |
orejas
pecho
pelo
pene |
uhkír
kayápas
ústa
pínu~ |
| 32. |
perro
pie
piojo
pierna |
yasála
káuya
w'm
lát's |
| 36. |
sangre
senos
sol
uña |
sápa
tápas
l'm
káluh |
| 40. |
vulva |
wáhar |
|