El alacalufe hablado en
Puerto Edén tiene seis vocales: i, e, æ,
a, o, u. De ellas, i, e, o y u tienen aproximadamente
la misma pronunciación que tienen en castellano.
La vocal representada pon ae se pronuncia como la
a en el inglés cat, "gato". La a
en alacalufe se pronuncia normalmente como en castellano,
pero cuando está en contacto con la consonante
q su sonido se parece más bien al del francés
páte, "pasta", al inglés card,
"tarjeta".
Hay 16 consonantes: p, t, k, q, p, t,
k, ĉ
,ĉ,
f, s, h, m, n, 1, r; y dos semiconsonantes: y, w.
La pronunciación de las consonantes es la siguiente:
p
como la p en castellano paño;
a veces se pronuncia ligeramente aspirada
como en inglés papen, "papel";
t como la t en
castellano taza; peno pronunciada con el ápice
lingual apoyado en los alvéolos superiores;
k como la c en
castellano casa, cosa, cuna. Se trata de una
consonante velan, o sea, durante su producción
el postdorso lingual obstruye momentáneamente
la cavidad oral en la zona del velo del paladar.
En castellano de Chile, la qu en palabras
como quizás, queso, y la k, en palabras
como kilo, kerosene, es postpalatal, o sea,
la obstrucción tiene lugar en la zona
posterior del área palatal. La k alacalufe
es siempre velar, cualquiera que sea la vocal
que la sigue;
f como en castellano faro, feo, filo, foso,
fusil.
s
como en castellano saco, seco,
silla, sopa, suyo; peno en posición
final de sílaba se pronuncia a veces
como la sh en inglés cash (al contado).
Ĉ
como en castellano chapa;
m como en castellano
masa;
n como en castellano
nariz;
l como en castellano
lado;
r
como en castellano caro; en posición
intenvocálica se puede pronuncian además
como la nr en castellano carro.
Las consonantes q,
p, t,ĉ,
k, h
no tienen correspondiente en la
fonética castellana:
q se pronuncia
como la c en castellano casa, cosa, cuna,
pero con el postdorso lingual obstruyendo
la cavidad oral en la zona uvular. Debe distinguirse
cuidadosamente de la velar k. lambién
puede pronunciarse aspirada, esto
es, seguida de un soplido producido en la
laringe. Una tercera posibilidad es pronunciarla
como una j castellana (como en ja-nro, jota,
julio), pero articulada en la zona uvular.
Las consonantes p,
t, ky
Ĉ
son "glotalizadas" o "leyectivas".
En lo que respecta a la cavidad oral, la articulación
es igual a la de p, t, k, y ĉ
respectivamente. La diferencia está
en que simultáneamente se retiene la
respiración en la garganta; al mismo
tiempo que se articula la consonante se libera
bruscamente el aire retenido, el que egresa
con un chasquido glotal.
h es aspirada
como la h en inglés house, "casa"o
en alemán Haus, "casa". Ocasionalmente
se pronuncia como la j castellana (en palabras
como jarro, julio).
Las semiconsonantes y y
w se pronuncian
respectivamente como las vocales i, u de palabras
castellanas como piano, puente, aire, causa,
o sea, en una sola emisión de voz con
la vocal contigua, formando una sola sílaba
con ésta.
|
Además de las consonantes propiamente
tales, existe un golpe glotal (?) de estatus dudoso.
Un golpe glotal se produce reteniendo momentáneamente
el aire en la laringe y liberándolo bruscamente.
El acento alacalufe es libre y puede desplazarse a
lo largo de las tres últimas sílabas
de una palabra, sin producir alteración en
la percepción de la palabra: en cualquier distribución
acentual (esdrújula, grave, aguda), la palabra
mantiene su significado.
En alacalufe son muy característicos los grupos
consonánticos: hasta tres consonantes agrupadas
pueden aparecer en posición inicial o final
de palabra, en tanto que en posición intermedia
pueden aparecer grupos de hasta cuatro consonantes.38
En general, las consonantes aisladas o agrupadas se
pronuncian con bastante tensión articulatoria,
en tanto que las vocales son más bien relajadas
y difusas.
Las siguientes palabras ilustran el fonetismo alacalufe:
1.
|
agua
boca
brazo |
ĉafaláy
afkstáy
arktésqar |
| 4. |
cabeza
cara
ceniza
cielo |
taskár
taskál
aymakás árka |
| 8. |
corazón
día
diente
espalda |
ĉenáks
aswál
serékte
taqáyte/taqáytqal |
| 12. |
estrella
fuego
guata/vientre
hombre |
ĉelasáwe
afĉár
ówskstay
aksánas |
| 16.
|
hueso
humo
lengua
luna |
qar
ayékyu
qaláktaes
akéwek-sélas |
| 20. |
lluvia
mano
montaña
mujer |
áperk
terwá
wésqar
asátap |
| 24. |
nariz
niebla,neblina
noche
ojos |
nóws
keplás/áyqen
akyáwe
tás |
| 28.
|
orejas
pecho
pelo
pene |
k´yáwe
kyepqárpe
tasĉar-éyok
hayéso |
| 32. |
perro
pie
piojo
pierna |
kyóro
qát
qamálay
qát |
| 36. |
sangre
senos
sol
uña |
kstánkse
ĉeqyáw
arkák-sélas/aswél-sélas
ksteyésqar |
| 40.
|
vulva |
kyót |
|