Home | Recursos | Biblioteca | Monografías | Lenguas
[Imprimir]

 

El alacalufe hablado en Puerto Edén tiene seis vocales: i, e, æ, a, o, u. De ellas, i, e, o y u tienen aproximadamente la misma pronunciación que tienen en castellano. La vocal representada pon ae se pronuncia como la a en el inglés cat, "gato". La a en alacalufe se pronuncia normalmente como en castellano, pero cuando está en contacto con la consonante q su sonido se parece más bien al del francés páte, "pasta", al inglés card, "tarjeta".
Hay 16 consonantes: p, t, k, q, p’, t’, k’, ĉ ,ĉ‘, f, s, h, m, n, 1, r; y dos semiconsonantes: y, w.
La pronunciación de las consonantes es la siguiente:

p como la p en castellano paño; a veces se pronuncia ligeramente aspirada como en inglés papen, "papel";
t como la t en castellano taza; peno pronunciada con el ápice lingual apoyado en los alvéolos superiores;
k como la c en castellano casa, cosa, cuna. Se trata de una consonante velan, o sea, durante su producción el postdorso lingual obstruye momentáneamente la cavidad oral en la zona del velo del paladar. En castellano de Chile, la qu en palabras como quizás, queso, y la k, en palabras como kilo, kerosene, es postpalatal, o sea, la obstrucción tiene lugar en la zona posterior del área palatal. La k alacalufe es siempre velar, cualquiera que sea la vocal que la sigue;
f como en castellano faro, feo, filo, foso, fusil.
s como en castellano saco, seco, silla, sopa, suyo; peno en posición final de sílaba se pronuncia a veces como la sh en inglés cash (al contado).
Ĉ como en castellano chapa;
m como en castellano masa;
n como en castellano nariz;
l como en castellano lado;
r como en castellano caro; en posición intenvocálica se puede pronuncian además como la nr en castellano carro.
Las consonantes q, p’, t’,ĉ, k’, h no tienen correspondiente en la fonética castellana:
q se pronuncia como la c en castellano casa, cosa, cuna, pero con el postdorso lingual obstruyendo la cavidad oral en la zona uvular. Debe distinguirse cuidadosamente de la velar k. lambién puede pronunciarse “aspirada”, esto es, seguida de un soplido producido en la laringe. Una tercera posibilidad es pronunciarla como una j castellana (como en ja-nro, jota, julio), pero articulada en la zona uvular.
Las consonantes p’, t’, k’y Ĉ’ son "glotalizadas" o "leyectivas". En lo que respecta a la cavidad oral, la articulación es igual a la de p, t, k, y ĉ respectivamente. La diferencia está en que simultáneamente se retiene la respiración en la garganta; al mismo tiempo que se articula la consonante se libera bruscamente el aire retenido, el que egresa con un chasquido glotal.
h es aspirada como la h en inglés house, "casa"o en alemán Haus, "casa". Ocasionalmente se pronuncia como la j castellana (en palabras como jarro, julio).
Las semiconsonantes y y w se pronuncian respectivamente como las vocales i, u de palabras castellanas como piano, puente, aire, causa, o sea, en una sola emisión de voz con la vocal contigua, formando una sola sílaba con ésta.

Además de las consonantes propiamente tales, existe un golpe glotal (?) de estatus dudoso. Un golpe glotal se produce reteniendo momentáneamente el aire en la laringe y liberándolo bruscamente.
El acento alacalufe es libre y puede desplazarse a lo largo de las tres últimas sílabas de una palabra, sin producir alteración en la percepción de la palabra: en cualquier distribución acentual (esdrújula, grave, aguda), la palabra mantiene su significado.
En alacalufe son muy característicos los grupos consonánticos: hasta tres consonantes agrupadas pueden aparecer en posición inicial o final de palabra, en tanto que en posición intermedia pueden aparecer grupos de hasta cuatro consonantes.38 En general, las consonantes aisladas o agrupadas se pronuncian con bastante tensión articulatoria, en tanto que las vocales son más bien relajadas y difusas.
Las siguientes palabras ilustran el fonetismo alacalufe:

1.


agua
boca
brazo
ĉafaláy
afkstáy
arktésqar
4. cabeza
cara
ceniza
cielo
taskár
taskál
aymakás
árka
8. corazón
día
diente
espalda
ĉenáks
aswál
serékte
taqáyte/taqáytqal
12. estrella
fuego
guata/vientre
hombre
ĉ’elasáwe
afĉár
ówskstay
aksánas
16. hueso
humo
lengua
luna
qar
ayékyu
qaláktaes
akéwek-sélas
20. lluvia
mano
montaña
mujer
áperk
terwá
wésqar
asátap
24. nariz
niebla,neblina
noche
ojos
nóws
k’eplás/áyqen
ak’yáwe
tás
28. orejas
pecho
pelo
pene
k´yáwe
kyepqárpe
tasĉar-éyok
hayéso
32. perro
pie
piojo
pierna
kyóro
qát
qamálay
qát
36. sangre
senos
sol
uña
kstánkse
ĉeqyáw
arkák-sélas/aswél-sélas
ksteyésqar
40. vulva k’yót
<<