|
Los Kawésqar, al igual que la mayoría
de los indígenas de Chile, son bilingües,
ya que para comunicarse con la cultura dominante deben
aprender el castellano como segunda lengua.
Así, la lengua Kawésqar es utilizada sólo
en las actividades internas de la comunidad, mientras
que el español lo hablan en todas la actividades
externas en las que se encuentre un colono.
Los adultos hablan el español en menor medida
que los más jóvenes, debido a su educación
escolar, lo que trae como contrapartida el olvido gradual
de su lengua originaria.
Al cambiar su forma de vida y costumbres, de nómades
marinos a sedentarios, la lengua kawésqar se
ve afectada porque ya no se usan expresiones ligadas
a la caza y pesca, actividades tradicionales de su cultura
original.
|